English

01/04/13 «Maskbook»

КЛАСС ТЕАТРАЛЬНОЙ КРИТИКИ

Катя Кострикова

Идея взращивания нового поколения театральной критики вне стен театрального института - дело подозрительное и весьма интригующие. Значит, кому-то это нужно, значит, что-то, где-то упущено. На практике классы оказались весьма полезными, не дублирующими хрестоматийные истины театроведа. Начинающий критик привык генерировать абстрактные смыслы, искать метафоры, лить воду, порой забывая про ясность изложения. Почти в каждом проведенном классе объяснялась формальная сторона написания текста: информативность, простота, концентрированность письма. Как попасть в формат и не стать его заложником, или где грань между стилем и простой безграмотностью? В то же время каждый из критиков рассказывал о своем личном, неформальном, творческом опыте работы над текстом. Олег Зинцов пропагандировал уникальный подход к каждому тексту, где язык написания рецензии соответствовал бы языку спектакля. Марина Давыдова рассказывала о ритме текста и его энергии, где критик подобно актеру перед зрителем должен держать внимание читателя от заголовка и до финального предложения. Елена Ковальская провела параллель между хорошо сделанным интервью и хорошо сделанной пьесой, где построение композиции, создание образа не менее важны, чем сама история и ее документальность. Роман Должанский поделился опытом создания фестиваля. Рецензии театрального критика можно рассматривать как следы поиска идеи для таких фестивалей как «NET» или «Территория».
Одним словом, за несколько дней был получен заряд на месяцы вперед. Только вот теперь пишешь этот текст и думаешь, насколько он соответствует, насколько он…

Гульнара Искакова

«Репортаж – это живопись» сказала авторитетно Саша Денисова, драматург и журналист. Все согласились, еще не понимая, но прозревая будущие возможности этого жанра.
«Вы должны фиксировать все! Во что одет режиссер, какого цвета занавески в театре. Неизвестно, когда какая-то деталь может вам пригодиться. Репортаж – это исписанная тетрадь». Саша настаивала, что надо быть готовым к восприятию нового в неограниченных количествах. Все должно быть записано, посчитано, запомнено: наблюдения капельдинера и рассказы завлита, планы худрука и воспоминания актрисы.
«Во время репортажа важно понять, что я – фотоаппарат» - пожалуй, самое сложное в репортаже максимально очистить текст от субъективной оценки. Саша Денисова утверждает, что необходимо передавать факты подобно фотоаппарату - фиксировать, но не оценивать, позволив читателю самому составить свое мнение.
«Репортаж – конфликт чего-то с чем-то, или конфликт внутри самого автора. Искусственно его создавать не стоит, его надо найти», - Саша Денисова против штиля в тексте. Театр – конфликтное место, и репортаж, должен стать отражением перипетий театра, его волнений.
Лучше всего, если у репортажа будет сквозной герой. Например, Саша Денисова.

Анна Никифорова

За несколько дней я смогла узнать много нового о театральной критике и систематизировать те знания, что уже имелись. С Еленой Ковальской мы разбирали тему интервью, говорили о характерных ошибках при его написании. Интервью должно быть подобно пьесе, со своей завязкой и кульминацией, а не превращаться в поток информации. Интервью – это не анонс, а образ человека, поданный через ситуацию встречи. Олег Зинцов рассказал о правилах, которыми следует руководствоваться при написании рецензий. Прежде всего, иметь одну ясную мысль, которая будет структурировать весь текст, избегать лишних слов и оценочных суждений. Основная задача – рассказать о языке постановки, дать понять его читателю, чтобы читатель на основе рецензии смог прийти к собственным выводам. Марина Давыдова поделилась опытом написания проблемных статей. Основной критерий, позволяющий понять проблемная статья или нет, – это возможность выделить центральную мысль и пересказать все статью в нескольких предложениях. При этом важно не забывать об информативности и внятности текста. Саша Денисова дала полезные инструкции по написанию репортажей. При репортаже важно до последнего момента все слушать, видеть, записывать. Писатель – это человек с блокнотом. А затем из полученной информации можно будет выстраивать текст репортажа. Анна Гордеева рассказала о специфике работы театрального критика в области современного танца, Марина Тимашева - о критике на радио. Также в рамках мастер-классов мы поговорили с Евгенией Тропп о Петербургском театральном журнале, а с Романом Должанским о рецензии на иностранный спектакль, увиденный за границей.


Влад Ермаков

Класс театральной критики, проведённый Золотой Маской и Институтом Театра, для меня оказался огромным опытом, получить который где-либо ещё мне вряд ли бы удалось. На протяжении пяти дней в небольшой аудитории в Центре им. Мейерхольда перед нами выступали с лекциями и семинарами настоящие мастера своего дела: критики Роман Должанский, Елена Ковальская, Саша Денисова, Марина Давыдова и другие. В ходе курсов мы разбирали и учились писать театральные репортажи, интервью, анонсы и рецензии. Помимо этого, приглашённые журналисты рассказывали об опыте организации театральных фестивалей, о работе на радио, о специфике музыкального театра: современного и классического танца.

Помимо ценного профессионального опыта и инструктажа, КТК предоставил возможность общения с единомышленниками и приобретения новых знакомств. Среди слушателей курсов были студенты-непрофессионалы, профессиональные журналисты региональных изданий и работающие в театрах завлиты и администраторы – общение с ними, как и опыт критиков, ещё сильнее укрепили меня в выбранной специальности театрального журналиста.


© 2003-2015, «Центр им. Вс. Мейерхольда»
127055, Москва, ул. Новослободская, 23, м. «Менделеевская»
+7 (495) 363 10 48 (касса), 363 10 49 (приемная)
fainkin@meyerhold.ruvsmeyerhold.centre@gmail.com